简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس الدفاع المشترك

"مجلس الدفاع المشترك" بالانجليزي
أمثلة
  • وإني أناشد الدول الأعضاء ذات الخبرة والدراية في مجال إصلاح القطاع الأمني، أن تنتدب على وجه السرعة خبراء لمساعدة البعثة في هذا المجال، من خلال العمل مع مجلس الدفاع المشترك على إعداد برنامج مساعدة متكامل.
    我呼吁对安全部门改革富有经验和知识的会员国紧急借调专家,在这方面给联苏特派团提供帮助,与联合防务委员会一起,制定一项综合的援助方案。
  • ويتناول هذه المسائل حاليا مجلس الدفاع المشترك الذي يضطلع وفقا لاتفاق السلام الشامل بمسؤولية التنسيق بين القوتين، وقيادة الوحدات المتكاملة المشتركة، ومواجهة التهديدات لأمن المنشآت النفطية.
    联合防务委员会正在处理这些问题,根据《全面和平协定》的规定,该委员会有责任在这两个部队之间进行协调,指挥一体化联合部队,并处理威胁石油设施安全的问题。
  • ومن المهم بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة في السودان المشاركة في اجتماعات مجلس الدفاع المشترك التي تناقش تقديم الدعم للوحدات المتكاملة المشتركة وتدريبها، وذلك بقصد تقديم الدعم بما يتفق وأحكام قرار مجلس الأمن 1812 (2008).
    联合国苏丹特派团有必要参加联合防务委员会讨论支持和训练联合整编部队的会议,以按照安全理事会第1812(2008)号决议的规定提供支持。
  • ودعت المنظمة مجلس الدفاع المشترك بين البلدان الأمريكية إلى القيام، عن طريق كلية الدفاع للبلدان الأمريكية، بــ " تنظيم حلقة دراسية في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار " لطلاب الكلية وللجنة المعنية بالأمن في نصف الكرة الغربي التابعة للمجلس الدائم للبلدان الأمريكية.
    该组织还通过美洲防务学院邀请美洲防务委员会,为学院的学生和美洲国家组织常设理事会的南半球安全委员会举办了一个裁军和不扩散研讨会。
  • واستجابت الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية للطلب الرسمي المقدم من حكومة نيكاراغوا، واعتمدت قراراً يطلب إنشاء لجنة خبراء عسكريين في إطار مجلس الدفاع المشترك بين البلدان الأمريكية وتكليف تلك اللجنة بتقييم الوضع بالتشاور مع جيش نيكاراغوا، وباقتراح حلول.
    根据尼加拉瓜政府的正式请求,美洲国家组织大会公布了一项决议,指定美洲防务委员会的军事专家组成一个委员会,与尼加拉瓜武装部队合作评估现状,并提出可能的解决方法。
  • وعبَّر المجلس الأعلى عن شكره وتقديره للواء الركن علي بن سالم المعمري على ما بذله من جهود، أثناء توليه لمنصب الأمين العام المساعد للشؤون العسكرية بالأمانة العامة، خلال السنوات الست الماضية، والتي شهدت إنشاء مجلس الدفاع المشترك لمجلس التعاون، والتنظيمات والآليات الجديدة للتعاون العسكري بين الدول الأعضاء.
    最高理事会感谢和赞赏阿里·本·萨利姆·阿勒马马里少将在此前六年担任主管军事事务助理秘书长期间所作的努力,其间成立了海合会联合防御理事会,并建立了促进成员国之间军事合作的其他新的安排和机制。
  • وصادق المجلس الأعلى على قرارات مجلس الدفاع المشترك وبارك إنشاء قيادة عسكرية موحدة تقوم بالتنسيق والتخطيط والقيادة للقوات البرية والبحرية والجوية المخصصة والإضافية، وقرار الموافقة على علاج منتسبي القوات المسلحة وعائلاتهم بدول مجلس التعاون، المنتدبين في مهام رسمية أو المشاركين في دورات تدريبية في الدول الأعضاء، في المستشفيات العسكرية.
    理事会欢迎设立一个统一军事指挥部,负责协调、监督和指挥陆海空正规和后备部队,以及关于除其家人外,允许海合会成员国武装部队人员在执行公务或参加培训课程时,在这些国家的军事医院接受治疗的决定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3